酒中狐提示您:看后求收藏(第二百四十一章:如此朝廷,锄清,酒中狐,po18书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
唉呀妈呀,这打扮……
委实辣眼啊!
尼古拉开口了,众人不敢在造次,只得憋着笑,在太监的引领下,朝着乾清门走去。
哈古哈奇斯夫斯基又忍不住了。
他低声道“尼古拉大人,你闻到了吗?听说这清廷别出心裁的将太监的鸟儿和鸟蛋全部割去,然后在插一根竹管,将这男人都变作了男不男女不女的怪物,浑身遍布尿骚味,也不知道他们当皇帝是怎么忍受的?”
尼古拉也憋不住了“是啊,咱们的圣经唱诗班虽然也要割掉蛋蛋,好使的少年郎的尖声能够保持,却也没有这么变态啊!”
太监在欧曼吧也很是常见。
基本上唱诗班都是要先给弄成了太监,好保留少年期那种尖细的嗓音,用来作为唱诗班成员的。
但是,割掉鸟儿这件事……
太过危言耸听了啊!
真不知道这群没有管子的家伙,是怎么撒尿的。
难道真的要塞了竹管不成?
两人低声议论着,已经被带到了一座修建在高高基座的建筑前。
“金銮殿到了,你们候着吧?”
虽然语言不通,但是身后这群杂毛怪的坏笑,心思本就多疑的太监,可是听得一清二楚。
当即,太监使了个坏,将一行人带到了没有鉦覆的地方。
鉦覆是一种特制的金砖。
实际上这玩意怎么说,就是在烧制的时候,特意将金砖烧成了空心的。
这样,等到铺设在地上之后,人走在上面,或者是在上面磕头的时候,声音就会因为空鼓,而格外响亮。
当然,若是寻常大臣,因为不懂鉦覆所在的位置,又没有给太监送了好处的话,就会被故意针对。
在磕头虫朝廷里,一旦没有这玩意,脑袋上不起两个包,是休想磕出了声音的!
“陛下,俄国使者到了!”
太监上了台阶,对福全开口道。
雍正一楞,只看着空无一人的大殿,顿时知道这群外国人,怕是得罪了太监了。
他也不说破,只是淡淡道“让使者上殿回话。”
“陛下有旨,宣俄国使者进殿!”太监拂尘一甩,扯着嗓子嘶吼道。
“陛下有旨,宣俄国使者进殿!”
“陛下有旨,宣俄国使者进殿!”
……
站立在大殿一侧的太监们,此起彼伏的将宣进声传递开去。
尼古拉扭头询问了身边的翻译一句,这才缓缓登上了汉白玉台阶。
“莫斯科大公国及俄国皇帝陛下使者尼古拉一行,拜见大清国皇帝!”
尼古拉带着众人弯腰抚胸行礼。
福全眉毛一凝“这些使者为何不跪?”
鳌拜笑了起来,他从座位上起身“皇帝陛下,想来是因为这群俄国人地处极北雪原,冻坏了腿脚,膝盖该是不会弯曲才是!”
鳌拜只觉得自己的老家满洲那边都已经很冷了,这些人又是从生女真的北方来的,应该更冷才是。
如此一来,这些人不会下跪行礼,就应该是冻坏了膝盖的。
“哦!”
福全点点头。
他就说,那南怀仁等人都能跪下,为什么这一样是西方人的俄国人却不会下跪了。
原来是他们冻坏了膝盖啊!
怜悯的神色,出现在福全脸上。
“罢了,既然这俄国人不能下跪,那就免了吧!”
也就是大清的江山现在处处为患,若不然的话,他倒是要让俄国皇帝换了一群会下跪的使者在说!
“陛下有旨,免了你等的跪拜,还不赶紧谢恩?”
鳌拜支起身子,呵斥了一声。
翻译将鳌拜的话语翻译成俄语之后,尼古拉等人傻眼了。
为啥要感谢?
但是,想来这只是一个小问题,当即尼古拉只得皱着鼻子,开口道了谢。
清廷特意从生女真那边调拨过来懂的俄语的翻译,将话语翻译了一遍“万岁爷,俄国使者说多谢大清国皇帝陛下,陛下万岁万岁万万岁!”
尼古拉带来的翻译傻眼了。
他们啥时候说过这种话?
尼古拉大人只是说了谢谢而已!
什么时候这么长了?
福全却很是满意,看来朕的威名已经传到了遥远的欧曼吧去了啊!
他当即点点头,开口道“还不知道使者远来,所为何事啊?”
尼古拉听完翻译的话之后,这才开口道
“阿列克谢·米哈伊洛维奇一世皇帝陛下,拜托我们给大清国皇帝陛下,带来了希望两国世代友好的国书!”
他伸手从随身携带的包裹内,拿出了一份俄文书写的国书,欲要递给福全,
清廷翻译急忙道“万岁爷,俄国一个叫做阿列克谢一世的皇帝,给万岁爷带来了圣旨,说是要世代与我们友好,做我们的藩臣呢!”
“啥?”
福全喜极而涕,这是真的吗?
而朝堂上的大臣,不管是满臣也好,还是汉臣也罢,听闻使者说这是俄国皇帝的圣旨……
三千朝臣纷纷跪倒一地“臣等拜见俄国皇帝陛下,俄国皇帝万岁万岁万万岁!”
就连福全,也是止不住站了起来,微微点头示意。
啥情况?
朝臣们的动静,吓了尼古拉一跳。
怎么好好的这些大臣就跪倒在地上了?
这是啥意思?
而雍正皇帝却是快步上前,亲手接过尼古拉手中的“圣旨”,止不住乐开了花。
这可是欧曼吧皇帝给他表示臣服的圣旨啊!
我大清不愧是天选之人,恩威远加海外啊!
福全一边让翻译去翻译这一份俄文国书里面的内容,一边却是挥手道
“使者一行远来辛苦,朕念叨诸位不远万里,送来了臣服文书,朕心中甚是感动,着户部赏赐诸位在京师内城府邸一座,黄金三百两,白银三千两,不,白银万两,珍珠十斗,东珠三斗!”
翻译将福全的话语用俄文讲给尼古拉等人听了。
哈古哈奇斯夫斯基大喜,络腮胡子上下抖动着。
“真大方啊,这清国皇帝真大方啊!”
此时,清国翻译已经大致将俄国国书翻译过来了,他开口添油加醋的将国书的内容念叨了一遍,刚刚起身的大臣们,听闻这俄国皇帝的圣旨,纷纷再次跪倒在地……
(本段情景,出自1675年3月,沙皇派遣尼古拉使团出使中国,清廷朝廷的真实应对。)
。
本章未完,点击下一页继续阅读。