永远的大洋芋提示您:看后求收藏(第一千零四十七章 柳暗花明,重生之改天换地,永远的大洋芋,po18书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
原本已经不抱希望的凯特.温丝莱特在英国接到了罗福曼的电话一下子变得兴奋激动起來,为了罗丝这个角色,他做出了艰苦卓绝的争取和努力,在寄出资料沒有收到回信情况下,他一遍又一遍的给米拉麦克斯公司打电话,希望能够将她考虑在候选人之列,可惜都因为他浓重的英国英语而遭到拒绝。
凯特.温丝莱特也很想直接找陈康杰做自我推荐,他之所以要争取这个角色,除了她读了剧本后个人很喜欢之外,也不排除有陈康杰的因素,可惜她根本沒有陈康杰的联系方式。
从音乐的角度來说,陈康杰就已经很吸引凯特.温丝莱特了,凯特.温丝莱特很关注陈康杰,她也小小的研究过,通过观察和研究,她发现,陈康杰只要是想做的事情,基本上都取得了巨大的成功,包括电影,目前为止,陈康杰只拍摄了两部影片,但是都不同凡响,一出道都入围奥斯卡奖,并且第二部电影还取得了杰出的成就,多项大奖被收入囊中。
在娱乐圈,其实是很残酷的,小有名气的人成群结队,这大群人要走上顶端,成为国际大牌,其道路是崎岖坎坷的,如果沒有一个好的机会,如果沒有一个发挥自己特长的空间,许多人是用不了多长时间就走向凋零,一个珍贵的机会,比美艳外表与性感的身材更加重要。
正是基于这个认识,和对罗丝角色与陈康杰的双重喜欢,凯特.温丝莱特才会那么不遗余力的毛遂自荐,可惜他的信心一次次的遭到无情打击,到最后,连他自己的放弃了这个看似有些荒诞的想法。
正所谓山穷水复疑无路,柳暗花明又一村,就在罗丝打算回去继续演舞台剧的时候,一向对她持拒绝态度的罗福曼竟然亲自给她打电话,并且告诉她,是long点名了要见她,那一刻对凯特.温丝莱特來说,实在是一种巨大的幸福感充斥着大脑,让她整个人感觉飘飘然,她完全忽略掉了陈康杰为什么会知道了,满脑子想的都是要怎么才能赢得这位最年轻的国际导演的青睐。
至于那位帅气的小生莱昂纳多,本人就在洛杉矶的他,对于米拉麦克斯公司发布的征集演员的信息自然是看到了的,他对杰克的角色同样十分具有兴趣,为此,他还专门做了精心的准备。
他沒能进入到陈康杰直接参与的面试环节,原因就太奇特和乌龙了,居然就是因为他的准备太过充分从而差点使他失去了这个宝贵的机会,如果陈康杰不是重生的话,这位帅哥还能不能再走红世界还不一定呢。
罗福曼隔一天就打电话给陈康杰,他们确实收到了莱昂纳多的资料,却因为他的资料太多太纷杂,初步塞选的公司员工竟然将之丢弃,懒得花大量时间去看。
这个理由和原因实在是让陈康杰有点哭笑不得,他本來想让公司处分这位不负责任的员工,可是当他拿到莱昂纳多的资料,他放弃了这个想法,因为这位家伙准备的资料足有一百多页,直接就是从他小学的经历开始说起,如果是陈康杰來选,看到开头,他也许同样会将这一份有点流水账的相识资料弃之不顾。
两位主角都找到了,那么面试就变得顺理成章,陈康杰是单独与这两位同时见面的。
由于有了前世经历,陈康杰根本沒有和两人聊任何表演方面的专业话題,他知道两人都可以胜任角色所需,反倒是就如同朋友一般天南地北的海侃。
两位再次做了充分准备的俊男靓女怎么也沒有想到面试会是以这样的方式进行,不过这对他们來说是好事,一开始两人都有些拘谨,随着生活话題的广泛展开,两位也变得轻松下來,陈康杰渐渐的体会到,导演如要和演员有良好的配合,那么就要尽可能让双方的关系变得融洽,这个能够提高沟通的效率,也更加激发演员的潜能。
在谈话的过程中,凯特.温丝莱特一直刻意的控制自己的声音,尽量让自己的口音不要显得太过英国味十足。
“凯特,选角导演说你的口音里面英国腔很浓,可是现在怎么却不太觉得呢,而且,你虽然已经在努力放松了,可我还是发现你有些拘谨,我似乎不那么难相处的吧。”,陈康杰在友好的气氛中亲切的提出了自己的疑问。
“对啊,除了个别的单词,我觉得我们说话是很相近的啊”,莱昂纳多附和道。
虽然陈康杰营造出來的谈话氛围很轻松,但是当他这个直接发问的时候,温丝莱特还是有些打怵,她担心陈康杰会像罗福曼一样拿这个來说事,整个人又变得局促起來。
“long,就因为,,,,,,就因为这个,,,,,,所以最近几天我一直在练习美国口语,我也知道这会是市场的需要,,,,,,我会尽可能的控制自己的,你放心,,,,,,我能办到”,22岁,显得还有些青涩的温丝莱特唯唯诺诺的说道,他很想展现自己的决心,但是怎么都让人觉得有些不自信。
“哈哈”,陈康杰看着双手摩挲着大腿尽可能让自己稳定下來的温丝莱特大笑起來,笑得她不明所以,就连莱昂纳多也大感狐疑。
陈康杰当然沒有发神经病,他只是觉得温丝莱特大可不必如此罢了。
“其实你沒有必要做掩饰,那样反倒会影响和限制你的发挥,我看过你演的《天堂造物》,挺不错的,英国口音听起來也不错,反正大家都听得懂,这部戏里面的罗丝,原本就是要从英国到美国來,因此带有英国口音是正常不过的事情,反倒是你的英国腔更能体现历史的真实背景,我不但不需要你改腔调,还希望你说得越正宗越好,别不伦不类的,其实啊,以前我说英文也是很浓的英国腔,我们所使用的英语教材是和英国出版商朗文公司的合作的,我们的录音带几乎都是英国口音,只是后來到美国的次数多了,才慢慢改变的”,陈康杰就自己笑的原因解释道。
陈康杰这么一说,温丝莱特如释重负的完全放松下來,就像她原本抱着一块巨石,现在这块巨石终于落地了。
“long,我觉得你的英文比我的还好,你一定看过很多英国著作”,得到了陈康杰的鼓励和支持之后,温丝莱特反过來对陈康杰恭维道。
“何以见得。”,陈康杰问道。
“你的书我也喜欢看的啊,我发现里面很多用语都是典型的英国味道”。
废话,陈康杰原本就是剽窃者,原作者本身就是英国人,当然离不开那个味道,别看英国和美国都是说英文的,但是他们之间不但在口音上有明显的不同,就是在书写方面,也会有一些诧异,特别是在俚语和谚语的使用上,毕竟美国在经历了近乎三百年的自己创新之后,很多语言都被他们简化了,这符合典型的美国文化,那就是尽可能的简单。
“是啊,读过不少,例如莎士比亚全集,斯威夫特的《格列夫游记》,理查森的《帕米拉》,菲尔丁的《弃儿汤姆.琼斯的历史》等等,甚至于15世纪马洛里的散文《亚瑟王之死》都有看过,这是早期的时候,后來看的很多就是美国的了”,陈康杰略带骄傲的说道。
也只有重生后陈康杰还会有这样的能力,在重生之前,就算看过不少的世界名著,也不可能会看原版,因为他的英文水平相差太远,也只有重生后凭借超强的头脑,才会由此可能,然而这也足以让人惊叹的了。
“long,怪不得你那么有才华,现在我更加崇拜你了,相比起你來说,我发觉我就是个蒙童,呵呵”,莱昂纳多听了陈康杰的话,也不得不大为叹服。
由于选定了两位主角,那么其他的主要演员就沒有什么变化,只有为了配合罗丝的需要,出演罗丝母亲这个角色的弗兰西斯.费舍需要在口音中多使用英国腔,幸好这位女演员同样是出生于英国,这样的转变对他來说倒还难度不是很大。
在深思熟虑之下,詹姆斯.卡梅隆被陈康杰聘为艺术指导,参与到这部大制作电影中來,对于这个聘任,早已经是国际知名导演的卡梅隆不但不予拒绝,反而欣然接受,看來这部原本就是他的电影对他依然有着很深的吸引力。
就在陈康杰到大海上去训练之后,卡梅隆担任起了执行导演的角色,在陈康杰的授意下,组织起了前期更完善的准备工作。
五月二十五日,《泰坦尼克号》举行了低调简短的开拍仪式后,正式进入到了拍摄阶段,第一场戏巨轮起航,选择的是靠近莫妮卡海滩的大型停车场,背景使用了超大型的绿屏,到时候经过特效处理之后,人们看起來就会真的以为是在一个废旧码头。
不得不承认,在电影的拍摄方面,美国的技术是最先进的,特效的处理也是最细致入微的,经过处理的图像,直接能以假乱真,当然,这以巨大的资金投入分不开,光这个场景的特效处理经费,就会高达百万美元。
本章未完,点击下一页继续阅读。