斯嘉丽赫本提示您:看后求收藏(第125章 秘密武器洗劫城镇,12宗杀人案,斯嘉丽赫本,po18书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“恭喜你,你没有尖叫。”
弗朗西丝又邪恶地笑着说。
阿莱亚忽略了它。
“船上还有别的鬼吗?”
她想象着自己在木制通道和梯子上徘徊时碰到了鬼怪。
“就这一个。”
弗朗西丝高兴地说,示意阿莱亚跟着她走出图书馆。
“他是船长不小心带上船的。”
“他以前也当过船长吗?”
阿莱亚问道。
“噢,是的。他就是臭名昭著的海盗杰弗里·埃哲顿,微笑骷髅号的船长。”
弗朗西丝的低语在黑暗的过道里回荡。
灯笼映照着雕刻在舱壁上的猫头鹰,发出奇异的光芒,它们镶着宝石的眼睛注视着他们。
“那是很久以前的事了。他早在一百多年前就退休了,最后人们发现他死了,手里拿着一瓶空朗姆酒和那个旧地球仪。当然,从那以后他就一直在世界各地游荡,船长并不知道她什么时候买的地球仪。从那以后他就一直和我们在一起。直到在这里。”
阿莱亚跟着弗朗西丝走下她脚下摇摇晃晃的梯子。
现在他喜欢在船上,告诉我们他是怎么变成鬼魂的,如何让微笑骷髅帮助他们做事情,等等,等等。
它通常不会花很长时间为他生气,生闷气的感觉藏在他世界的深处。
“我以前从来没听说过微笑骷髅。”
阿莱亚若有所思地说,一边凝视着前面黑暗的通道。
弗朗西丝抓住她的胳膊。
“你能告诉杰弗里吗?”
“好吗?”
听到这个想法,她显得很激动。
阿莱亚笑了。
“可以肯定的是,它会通向哪里?”
“这里,”
弗朗西丝让她停下来,指着一块地板。
阿莱亚皱起眉头,把灯笼举得更高。
“我要找什么?”
弗朗西丝在地板上摸来摸去,她的手指在一层盐渣里拖来拖去,那层盐渣似乎触及了船的每个角落。
“啊,在这儿!”
她把手伸进一个看不见的东西里,脚下响起一阵深沉的呼呼声。
接着,地板上有一块方形的东西掉了下来,在原来的地方留下一片漆黑。
……
秘密通道和蛋糕
……
“你先。”
弗朗西丝打着手势说。
阿莱亚放下灯笼,往洞里看。
那儿有一根木杆,直插在漆黑如夜的黑暗中,两边钉着几根短而粗的木条。
它看起来不是特别坚固。
阿莱嘉把灯笼递给弗朗西丝,她坐在洞边,把腿悬在身下,然后开始顺着摇摇欲坠的杆子往下爬。
“下面是什么?”
当弗朗西丝提着灯走到灯底时,她朝朦胧的阴影里张望着。
低于海平面的地方,一片漆黑,回荡着回音。
他们站在相当于船上地窖的地方。
板条箱和工具靠墙堆放着,一个角落里拴着一艘禁闭室,铁条又厚又锈。
弗朗西斯咧嘴一笑。
“我们把反叛者锁在这里。如果你仔细看,会发现里面有骨头。”
阿莱亚没有出声。
双桅帆船底部的影子凝固在一起,上升起来,形成了一个被谋杀的水手的血淋淋的身影,他的胸部被投掷的刀子刺穿了。
阿莱亚尖叫起来,连弗朗西丝看起来都有点害怕。
“愚蠢的影子。”
弗朗西丝低声嘟囔着,用手向它做着驱赶的动作,直到它又倒下。
阿莱亚打了个寒颤,感觉它那空洞的灰色眼睛依然盯着他们。
“看到了吗?”
弗朗西丝指着墙上的一个小东西。
阿莱亚画了浅浅的线条。
“这是猫头鹰。”
“格里埃特设计了整个系统,”
弗朗西斯解释道。
“整艘船都有秘密通道,但她找到了一个更好地隐藏入口的方法。按一下。”
她热情地告诉阿莱亚。
“秘密通道是魔法师喜欢隐藏的地方。”
阴影之船似乎是靠魔法运行的,阿莱亚渴望看到更多魔法,于是推着那只涂了颜料的小猫头鹰。
又一声隆隆声震动了她手中的木头,就像这艘船要把皮抖掉一样,接着,舱壁的一部分打开了。
弗朗西丝咧嘴一笑,两人走了进去,舱壁又在他们身后合上了。
“那么你在这艘船上多久了?”
阿莱亚问。
他们似乎在隐蔽的灌木丛中漫步。
光线暗淡,有点发霉,阿莱亚把一切都浸在里面。
她急切地想要记住每一件事,这样她就可以在未来重温它,就像重读最喜欢的书一样。
只是这一次,它将是最珍贵的故事——
她自己的冒险。
“好多年了,”
弗朗西丝带头说。
“我们已经环游世界好几次了。”
阿莱亚全神贯注地听着,当通道突然弯曲,又弯回来时,她几乎走进了通道的一边。
“哦,是的,”
弗朗西斯继续说,
“我们在沙漠中与海怪战斗过,还骑过骆驼——沙滩上的一些野兽让海怪看起来像小兔子——还在丛林中长途跋涉。有一次,我差点在亚马逊雨林被一条蛇吞了!”
“出了什么事?”
阿莱亚问,慢慢地盯着弗朗西斯。
她被提及的海怪和野兽迷住了——
她相信水手们的谣言是正确的。
弗朗西斯咧嘴一笑。
“我试图用一根藤蔓把它勒死,但它缠住了,所以我只好跳到它的背上,骑着它穿越了雨林。”
当阿莱亚张开嘴想说些什么的时候,一个低沉的声音开始在通道里涌动。
“发生了什么?”
阿莱亚环顾四周,怀疑会有野兽穿过狭窄的通道朝他们跑来。
取而代之的是汩汩声,一道明亮的瀑布出现了,从墙上冒着泡,在他们脚边打转。
它闪着亮蓝色的磷光。
阿莱亚跳了回来,确信水正从船身的一个裂缝里冲进来,但是通道底部的水坑很小,好像是被——
“太神奇了。”
弗朗西丝说,看着阿莱亚看到发光的瀑布时脸上的表情,她笑了起来。
“我告诉过你,它喜欢躲在这儿。“
“关于秘密通道的东西真的很吸引人的想象力,”
她自言自语道。
“你永远不知道你会发现什么!”
一整面墙的影子从过道上落下,变成了一群兔子,它们兴奋地尖叫着在瀑布里跳来跳去,黑色的影子发出了磷光般的蓝色。
发光的影子兔照亮了走廊的其余部分,它们飞快地向前冲去,唤醒了在墨黑的角落里酣睡的其他影子。
当阿莱亚和弗朗西丝跑过瀑布时——
阿莱亚觉得自己一定是在做梦——
他们的头发变成了同样的闪闪发光的蓝色。
他们闪着比灯笼还亮的光,互相嘲笑对方的头发。
他们滑进了几个洞里,其他的魔法瀑布也在那里冒了出来,引来了更多调皮的影子。
他们爬了一段陡坡,从藏在一个碗橱底部的活板门里出来,进入厨房。
“我们在这儿干什么?”
阿莱亚环顾厨房四周,问道。
它很大,朝船尾潜去。
一张巨大的桌子被固定在地板上,周围摆着几张木凳。
一堵隔板上有一个巨大的火炉,炉子上有铁门,烟囱把所有的烟都排到外面。
架子和橱柜都有托架以防止盘子掉到地板上。
弗朗西丝转向阿莱亚,明亮的蓝色头发衬托出她喜悦的脸庞。
“我想你可能饿了,”她说。
“我知道我有点儿饿了,”
她补充道,在另一个柜子里翻了翻。
阿莱亚饶有兴趣地看着她。
“什么?”
“我还以为你要给我表演更多的魔术呢。”
阿莱亚承认道,走廊里那迷人的表演让她的胃还在怦怦直跳。
弗朗西丝张开双臂。
“还有什么能比食物更神奇呢?”
她走到一边,露出了一个装满蛋糕、饼干和阿莱亚从未见过的零食的橱柜。
“厄姆根——我们的厨子——把最好的东西放在这里。”
弗朗西丝说着,伸手去抓一个大罐头。
盖子砰的一声打开了。
里面是一个圆圆的黄色蛋糕,上面有一层厚厚的奶油。
“哦,”阿莱亚说,她的嘴开始流口水了。
“有刀或盘子吗,或者——”
“没有。”
弗朗西斯舀了一把蛋糕,递给阿莱亚,然后又伸手拿了一把。
“我们只要抓住这个部分,把剩下的放回去。”
她轻轻叹了口气,把蛋糕塞进嘴里。
“跟着我。”
阿莱亚咬了自己的那块。
柔软而蓬松,略带一丝香草味,这就是蛋糕应有的味道:奶油味和甜味。
她希望能给米格尔留一块,但她正在冒险,而冒险家们不会停下来想他们的兄弟们。
她决定回家后告诉他这件事。
与此同时,还有蛋糕和一艘魔法船,还有她嘴里塞不进的问题。
弗朗西丝又挖出两块蛋糕,然后换好蛋糕罐,带着阿莱亚回小屋。
一路上,他们俩舔着手指。
弗朗西丝问了一大堆她自己的问题,关于阿莱亚和她在酒馆里的生活,还有她的兄弟们,她似乎对这些问题很感兴趣。
阿莱亚不明白为什么。
对她来说,没有什么比阴影之船和它的海盗船员更有趣的了,她忍不住想知道第二天会发生什么。
……
武器训练
……
几个小时后,阿莱亚站在武器室光亮的甲板上,第一道羞涩的晨光从舷窗照射进来。
一面墙上是镜子,映出阿莱亚不再是蓝色的头发。
她转过身来,惊奇地看着另外三堵墙,里面都是来自世界各地的武器:西班牙制造的手枪、英国燧发枪、东欧的军刀、波斯的沙姆舍,还有许多其他形状各异的刀刃,阿莱嘉连名字都不知道。
到处都是装着剑、弯刀和匕首的大箱子,横梁上挂着装满稻草的人体模型。
阿莱亚数了数,除了她自己和格里特,还有两个女孩,然后弗朗西丝匆匆跑了进来,头发恢复了正常,脸颊可疑地鼓起来。
阿莱亚看了她一眼,在这个陌生的房间里充满了紧张,这些女孩看起来都比她大。
弗朗西丝对她露齿而笑,慢慢地走了过去。
她笑而不语。
然后马利卡大步走进来。
房间安静。
阿莱亚站在弗朗西斯和格里特之间,格里特在自己的世界里,痛苦地盯着地板。
阿莱亚想知道她是怎么了。
另外两个女孩在他们后面。
他们看起来大约16岁,阿莱亚好奇地从镜子里偷窥他们,想知道自己是否会被介绍给他们。
其中一人的翠绿色短发紧贴头部,露出了长长的脖子和丰满的脸颊。
她穿着普通的黑色裤子,束腰外衣和靴子,但是她的袖子卷了起来,露出了她被阳光亲吻过的手臂上鲜艳的图案。
上面还印着奇异的植物和花朵。
它们轻盈地从缠绕在她双臂上的藤蔓上滚下来,然后爬上她的袖子,消失在视线中。
她的手腕上戴着一大堆银手镯和粗大的手镯,每次她动一下,它们就会叮当作响。
玛丽卡说:“姑娘们,这是阿莱亚,我们在塞维利亚偶然抓到的偷渡者。”
阿莱亚很讨厌被这样称呼,但马利卡的语气严肃而不耐烦,似乎表明她不会容忍有人挑战她。
“阿莱亚,这是维尔卡——”
马利卡向那个绿头发的女孩点点头,阿莱亚一直在欣赏她的手臂——
“还有法伦。”
她继续说着,指着另一个女孩。
法伦朝阿莱亚咧嘴一笑。
她也留着短发,发亮的红褐色头发在她晒黑的脸上劈劈啪啦地垂下来。
她的白衬衫塞在高腰裤里,腰上系着一条黑色的腰带,腰带里插着两支手枪,最后她穿着淡紫色尖头短靴,戴着黑色皮手套。
“我相信你已经见过其他人了,”
玛丽卡说,对介绍失去了兴趣。
“现在,抓住短剑。”
马利卡戴着亮紫色的头巾,穿着华丽的束腰外衣。她一边挥舞着一把弯刀,一边等着姑娘们从箱子里取出她们的弯刀。
当阿莱亚试着先一手拿着弯刀,再一手拿着弯刀时,马利卡将她的弯刀抛向空中。
刀锋转动着,阿莱嘉的心怦怦地跳动着,看着它的轨迹,然后马利卡又灵巧地抓住刀柄。
她注意到阿莱亚张着嘴,抖动着眉毛。
“我最好的朋友是一把剑,我一只手能做的比大多数人两只手都能做的还多。”
“是真的,”
弗朗西丝说,在她面前嗖嗖地挥着她的弯刀。
“有一次,我们在一座紫禁城,有一个王子,然后——”
她挥舞着弯刀,想要展示她的故事,阿莱亚跳开了。
马利卡向后退了一步。
“是的,好吧,谢谢你,弗朗西丝,但一定要小心。”
弗朗西斯飕飕声停了下来。
而对于一直渴望听到更多消息的阿莱亚来说,很不幸的是,她也停止了说话。
“这是一把弯刀。”
马利卡把自己的手举在空中,让大家检查。
“这不是剑,使用弯刀,因为它较小的尺寸,你将需要在更近的距离战斗。谁能告诉我另一个的特别重要的区别?”
维尔卡举起手来。
“是你吗?”
“弯刀是用来砍杀的。”
她说,阿莱亚注意到她的话里有一种北欧口音。
英语似乎是船员们的共同语言,阿莱亚想知道是不是船上有更多的英国人,或者船上的英国人对其他语言太不擅长了。
我想起了船长结结巴巴的西班牙语。
阿莱亚扭着嘴唇,努力不让自己在回忆中笑出来,她意识到自己错过了什么——这个小组正在互相组队。
弗朗西丝满怀希望地盯着她,于是阿莱亚朝她走去。
法伦和维尔卡结成一对,阿莱亚和弗朗西丝也结成一对,让格里特和法伦和维尔卡结成一对。
阿莱亚觉得很尴尬,好像她是一个不受欢迎的新成员,但安慰自己的是,她不会打扰太久。
但她现在还没准备好离开,在她解开书中的谜题之前——尤其是在那天早上她的小木屋里出现了一条她自己的裤子之后。
它们很轻,可以穿着它们到处跑,膝盖以上是加固皮革,可以攀爬。
它们还配有一件足够小的衬衫,一件暖和的束腰外衣,可以保护她免受海浪带来的寒冷温度。
格里特用皮条把阿莱亚的头发绑在后面,这样长长的头发就不会进入她的眼睛,现在阿莱亚正拼命地想要爬上乌鸦巢。
与此同时,还有弯刀。
阿莱亚把她的魔杖在空中挥来挥去,就像她认为一个海盗应该做的那样。
弗朗西丝举起她的弯刀,想把阿莱亚的弯刀移开,碰撞声在房间里回荡,阿莱亚的胳膊颤抖起来。
阿莱亚又试了一次,但这一次,当弗朗西丝挡住她时,她的手指颤抖着,弯刀掉在了地上。
她弯下腰去捡,红着脸。
玛丽卡的靴子出现在她面前。
“锻炼身体需要时间,”
马利卡一边说,一边研究着阿莱亚的手臂。
“继续努力,预计明天会疼痛。”
她向其他人走去。
弗朗西丝朝阿莱亚摆了摆眉毛。
“现在想试着挡住我吗?”
阿莱亚举起她的弯刀,模仿着弗朗西丝如何阻挡她。
她怀疑弗朗西斯是故意慢慢地攻击她,让她有机会弄清楚自己的手和脚应该放在哪里。
马利卡又走过去纠正阿莱亚的姿势,阿莱亚开始懂得如何移动——
打斗就像诗歌,它遵循模式和节奏。
一小时后,当她把弯刀放回后备箱时,她的手臂颤抖起来。
弗朗西丝高兴地叹了口气,她的弯刀哐啷一声落在阿莱亚的弯刀上。
“现在是我一天中最喜欢的时间……早餐!”
格里特仰起了脸。
“我几乎已经闻到它的味道了。”
“弗朗西丝,”
阿莱亚压低了声音,检查他们的谈话是否被任何人听到。
“你为什么要每天上格斗课?”
“这艘船是干什么的,你是干什么的?”
弗朗西斯显得紧张。
“我们现在还不能说,除非你——”
“弗朗西斯!”
看到马利卡的愤怒表情,阿莱亚和其他人都退缩了。
弗朗西丝变成了红色。
“对不起,我忘了。”
她说,忍不住朝阿莱亚的方向瞥了一眼。
“你们都可以走了。”玛丽卡厉声说。
“除了你。”
她用手指着阿莱亚。
弗朗西丝给了阿莱亚一个担心的眼神,但这并没有让她平静下来。
其余的女孩都离开了,迅速地散开,随手把门关上。
“把你听到的话忘了吧。如果你是我们的永久船员,你就会明白这艘船是干什么的。你只是在这里待一会儿,对吗?”
马利卡穿透的目光落在阿莱亚的脸上。
“没错,”
阿莱亚说。
也许如果她和弗朗西丝更亲近些,她就可以向她倾诉。
不过,这艘船把秘密关得严严实实,所以也许阿莱亚自己去调查比较好。
还有马利卡……阿莱亚紧张地偷看了那个女人一眼。
她太害怕了,不敢像对待其他女孩那样用问题来折磨她,但大副对她很诚实。
“你去塞维利亚干什么?”
她突然问,话还没来得及咽回去,就脱口而出了。
“你告诉我。”
玛丽卡说,仍然看着她。
阿莱亚不知道该如何回应。
当她看到它的时候,她意识到这是一种逃避——她和她的兄弟们在一起的时间足够长了,所以她知道有人不是完全诚实的。
或者当他们想要什么的时候。
“你以为我们在干什么?”
玛丽卡慢慢地说,也许是觉得阿莱亚没听懂她的话。
“我的英语很好,谢谢你,”
阿莱亚说。
事实上,它不仅如此:它被证明是完美无瑕的。
所有这些小时的阅读带给她的不仅仅是娱乐,他们把她塑造成现在的她,磨练了她的记忆,用其他语言喂养她。
“我想你是在逃离一个敌人。一个杀了你自己人的敌人。”
马利卡等着她继续,所以阿莱亚冒险地深入理解她的想法。
“你的船在冒烟,所以你需要停下来储存木材来修理。你可能进行了长途旅行,可能跨越了大西洋,所以你需要补充你的食物和水储备。还有……”
她犹豫了一下,想起了玛丽卡对弗朗西丝的厉声斥责。
有时她希望自己知道什么时候该保持安静,而不是让舌头在大脑跟上之前向前伸。
就像现在,她发现自己在和船上最可怕的海盗继续谈话,而不是抓住机会和弗朗西斯一起吃早餐。
难怪混乱笼罩着她的足迹。
“和谁?”
“你在……找东西。”
和托马斯·詹姆斯有关。
但我不确定是什么,或者为什么。
她怀疑船长一定是在找托马斯·詹姆斯的那本书,而那本书的外观和内容使她感到吃惊。
不,他们在找别的东西。
“你在找什么?”
她皱着眉头问。
玛丽卡笑了,脸上的伤疤伸展开来。
“只要价钱合适,什么东西都能买到,”
她说,声音低得像耳语。
“秘密。”
……
秘密
……
谁的秘密。
暗影之船到底有什么秘密?
阿莱亚告诉自己她不喜欢秘密,但那不是真的。
她不喜欢的是被排除在秘密之外。
知道秘密让她有一种优越感——
这是一种被安全地藏起来的信息的小宝石,知道别人不知道的东西是一种美妙的刺激。
她是船上唯一一个什么都不知道的人,这使她变得暴躁起来。
“我希望你能告诉我,”
她一到厨房里和其他姑娘们在一起,就对弗朗西丝说。
当弗朗西丝狼吞虎咽地吃她那盘烤蛋糕时,她脸上露出了内疚的表情。
厨师厄姆根是个上了年纪的荷兰女人,身材瘦削,梳着一头灰白的圆发髻。
她曾向阿莱亚表示,她喜欢在盘子里把一块块薄薄的炸面糊堆得高高的时候,把煎饼递给她。
现在,阿莱亚坐在弗朗西丝对面,怀疑地戳了戳,她以前从来没有吃过烤蛋糕。
“它进了你的嘴里,”
弗朗西丝说,还没把第一口嚼完,又咬了一口。
阿莱亚对着弗朗西丝嘴里吃了一半的覆盖物捏了捏鼻子。
不过,她理解。
早饭前,她挥舞着一把沉重的弯刀,一小时后,她的饥饿达到了一个全新的水平。
她决定以弗朗西丝为榜样,咬了一大口。
又甜又热的面糊加上一点糖,从来没有这么好吃过。
她把剩下的也塞进嘴里,很高兴船上没有人提醒她注意自己的举止。
她迫不及待地想告诉米格尔烤蛋糕的事,希望回家后米格尔能再给她做一份。
“我不能告诉你,你知道的,”
弗朗西丝嘴里塞满了东西,”说道。
“除非…”
“除非什么?”
“除非你决定留下来?”
弗朗西丝满怀希望地看着她。
“我们都知道,只要你愿意,船上就会给你提供一个位置,否则你一开始就不会被允许上船。”
阿莱亚感到一阵喜悦。
在家里,她总是被排除在男孩的游戏之外,因为她是一个女孩,并且因为有点野蛮而被女孩拒绝。
阿莱亚只是阿莱亚,她想做她想做的事,没有人告诉她。
但这里,这里有和她一样的女孩。
那些用一只手战斗的女孩,那些为了得到自己想要的东西而攀登、发明和横渡大洋的女孩。
这是诱人的。
但是,一想到永远无法告诉米格尔厄姆根做的饭菜,或者永远看不到巴勃罗炫耀自己在船上的冒险时脸上的表情,心里就刺痛了。
“我不能。”
阿莱亚小声说,低头盯着她的叉子。
“我的家人……”
她感到很内疚,因为她在没有家人陪伴的情况下享受着时光。
弗朗西丝看起来很难过,直到她又把一叉子烤蛋糕塞进嘴里,高兴地叹了口气。
阿莱亚想问弗朗西丝自己的家人在哪里,或者她的生活中发生了什么,导致她住在海盗船上,但这一次她不敢。
有些秘密是珍贵的。
阿莱亚把手伸进裤兜。
想念祖母,她把她的幸运硬币放在那里,她可以用手指绕着金属,想象它能消除她的烦恼。
她用一只手捏住藏着的硬币,在厨房里四处张望。
其余的船员都坐在大桌子周围的长椅和椅子上。
法伦和维尔卡在下棋,维尔卡皱着眉头,身子前倾,研究着棋盘,法伦一边咀嚼着叉子的一端,一边用法语咕哝着。
她靠在椅背上,紫色的靴子搁在桌子上,直到厄姆根恶狠狠地看了她一眼,她才脱下靴子。
在另一个角落里,格里特独自坐着,伤心地啃着一块烤蛋糕。
“她会没事的,”
弗朗西丝看到阿莱亚在看谁时说。
“她只是需要一些时间。”
厄姆根在整个厨房里来回踱步,边搅拌边煎,把任何靠得太近的人都吓跑了。
在他们上方,远处传来锯木和锤击的声音,阴影之船正在被重新组装起来。
船上的每个人都知道自己的位置。
阿莱亚觉得像发条装置一样结合在一起一定很好,每个船员都是船上不可或缺的组成或齿轮。
她在船上待得越久,对一切都感到越高兴。
“影子之船”
在西班牙海岸逆风行驶,在水面上徘徊。
阿莱亚对此暗自高兴,大部分时间都在探索。
这艘船的下层甲板充满了魔法,每次阿莱亚下到那里,她都能感觉到魔法刺痛她的皮肤。
那里的影子更活跃,他们的轮廓更暗,他们的移动更快。
她找到了隐藏的房间,除了散发出来的香料气味外,房间里空无一人。
她在一个通道里发现了一块松动的木板,她把它停下来,发现了一座藏着金锭的山。
杰弗里偶尔会偷偷地出现在人们的视线中,他银色的身影似乎是在发表热情的历史演讲,或者试图让她跳起来,这取决于他当时的心情。
没过多久,弗朗西丝就出现在她身边,阿莱亚对这艘船了解得更多了。
这是一个谜一样的盒子,里面有许多密室和散发着魔法光芒的隐藏部分,就像埋藏的宝藏一样,等待着人们去发现。
弗朗西丝向阿莱嘉展示的东西扭曲了她对什么是可能的看法,让她进入了一种梦幻般的惊奇。
影子有时会从船上的许多角落里跳出来,缠住她的脚踝,所以她不止一次发现有一个额外的影子在跟踪她的脚步。
武器库中经常回荡着古代战争的冲突。
“猫头鹰雕刻是连在一起的!”
一天,弗朗西丝兴奋地对阿莱亚说,就像阿莱亚要上船一样,她也被自己导游的角色迷住了。
她怀疑弗朗西斯已经有一段时间没有和她同龄的船员了,可能也有点孤独。
弗朗西丝离开了阿莱亚,她站在一只镶满珠宝的猫头鹰旁边,跑到另一只旁边,用手捂住嘴巴,对着它低声说话。
“你能听见我说话吗?”
弗朗西丝的耳语声从其他猫头鹰中传了出来,在船上发出沙沙的回声。
在船的最深处蜿蜒曲折的秘密通道里,继续隐藏着奇异的魔法,这些魔法每天都在变化,从磷光的瀑布到闪闪发光的薄雾,一夜之间冒出的丛林泡沫飘下来,让阿莱娅和弗朗西丝不由自主地大笑起来。
“这艘船是由传奇编织而成的。”
当阿莱亚问她这一切怎么可能时,昆特船长告诉她。
她满意地拍了拍船舷。
“我发现,当某些东西在故事中被不朽的时候,就会给它一种迷人的气氛。”
然后,她更仔细地看了看阿莱亚,旁边的一盏灯笼在她的脸上闪烁着奇怪的图案。
“你听到的关于影子之船的每一个传说都是真的。它的魔力是由它们喂养的……”
阿莱亚和弗朗西丝并肩跑过那些通道,在猫头鹰的眼睛里看着他们走过,在阴影里追着他们短暂的咒语,她能感觉到那种魔力。
图书馆的书架上有一系列隐藏的小门,每当弗朗西丝自信地走向它们时,这些门就会自动打开。
阿莱亚瞪大了眼睛,张大的嘴巴映出身后黑暗的洞穴。
“魔法。”
弗朗西斯沾沾自喜地说。
里面是一些珍贵的书。
他们坐在阅览台上,用玻璃包起来保护自己,书页因年代久远而皱巴巴的,封面古老而奇特。
弗朗西丝说:“这个特别有趣。”
她从讲台上抽出一本书递给阿莱亚。
她翻了翻书页,发现上面是用古老的英语潦草地写的,她得眯着眼睛才能读懂。
“它有多久的历史了?”
阿莱亚问道。
这个盖子摸起来很奇怪,看起来就像属于一个博物馆。
“几百年。”
弗朗西丝的笑容流露出调皮的神情。
“但它是用人皮包裹的。”
“我去!”
阿莱亚把它掉在地上。
弗朗西丝放声大笑。
在一次晚餐时的时候,面包、奶酪和水果。
弗朗西斯和她在一片干净的甲板上,有人在船头附近——格里特。
阿莱亚发现一位女士拒绝加入他们——她作法并非一切都是神奇的事情,弗朗西丝让她相信。
法伦解释说:“这些珍本部分的门是通过一种加权机制运行的。”
“我不太清楚它是如何工作的——这是格里特的发明之一——但在木头下面有一个装置,可以让门自己打开。”
“船上一半的门都有。”
“你们的小屋比我们的更远——她没那么远,”
维尔卡补充道。
当她伸手去拿另一块面包时,身上戴的银手镯在阳光下闪闪发光。
法伦咧嘴一笑。
“格里特花了数周时间把船底拆了,试图让它工作。那是在一次波涛汹涌的大西洋航行中,我们都筋疲力尽,百无一失。你真该看看玛丽卡每次不得不跳过那些破碎的地板时的表情。”
“跟你的反应比起来,这算不了什么。”
维尔卡笑着对法伦说。
阿莱亚现在知道法伦就是水手长,负责维修和修理这艘船。
维尔卡告诉阿莱亚:“她一直跟着格里特,每次她在树林里挖洞的时候都会畏缩。”
“我还以为得在海上把它修好呢!”
法伦辩解道。
“出了什么事?”
阿莱亚看着他们两人问。
维尔卡说:“最终,法伦无法忍受这么大的损失,就像我们其他人一样假装视而不见。”
“然后格里特发现了如何让这个机制工作,现在我们都稍微懒惰了一点,”
法伦最后说。
弗朗西丝叹了口气。
“魔法是一个更好的故事。”
阿莱亚同样对这艘船的内部工作和船员很感兴趣。
“那么这艘船的任务是什么?”
她尽量漫不经心地问,嘴里塞了几颗葡萄。
法伦朝她咧嘴一笑。
“想得美,”她说。
“海盗不会说的,”
维尔卡说,她灰色的眼睛闪闪发光。
“这么说,你们在洗劫城镇?”
阿莱亚扬起眉毛。
“没有,”
弗朗西丝说,拿起最后一块面包,把奶酪压在上面。
“船长有很强的道德准则。我们更……”
她边想边嚼着面包。
“更像罗宾汉。从富人那里偷东西来帮助穷人之类的。当然,这也会让我们中饱私囊。”
弗朗西丝和法伦把他们的面包碰在一起,就像他们在碰杯一样,而维尔卡则开玩笑地摇着头看着他们。
这很有趣,但这并没有阻止阿莱亚想要发现这艘飞船真正的任务是什么。
昆特船长提到的这个任务是什么?
为什么其他人都不谈论它?
她看到不同的船员轮流看托马斯·詹姆斯的书,但当她在附近时,没有一个人提到这本书。
对阿莱亚问题的回答都是精心设计的,掩盖了任何可能泄露真相的缝隙。
“我们研究贸易的趋势,以及我们下一步应该去哪些新土地?”
奥利蒂安娜告诉她。
弗朗西丝开始说:“呃,这只是无聊的东西。”
在阿莱嘉发现船长在小声跟她说话后,她开始关注海盗们之间的亲疏关系。
“阿达和船长一起计划我们接下来要去的地方,或者哪个宝藏舰队容易成为目标。”
维尔卡告诉她,她的表情非常认真,以至于阿莱亚发现自己几乎相信了她。
“我们在找上一个问了太多问题的女孩的残片。”
马利卡的微笑露出了太多的牙齿。
在每一次遭遇中,阿莱亚都在努力思考。
如果没有人愿意回答她的问题,那么她就需要深入挖掘。
那天晚上,她坐在床上,膝盖上放着托马斯·詹姆斯的书,眼睛盯着最后一页上的世界地图。
上面没有标明城市,只有陆地和海洋的大致轮廓。
她说不出为什么这本书吸引了她的注意,因为书里有那么多的谜题和奇形怪状的东西,看起来更令人印象深刻,更神秘。
本章未完,点击下一页继续阅读。