路易罗莎提示您:看后求收藏(第258章 我们鸣实人,打的就是你们明…,北美洲再造中华,路易罗莎,po18书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
经过这场突袭,西征哨彻底接管了这片营地,哨中的苗蠖人耐心地用苗蠖语喊话、提问,听得懂苗蠖语的务必回应,可以不必为奴!
如此一来,蔡卓谷才终于辛辛苦苦地得到了一名会讲湄凿部苗蠖语的女人。
这个中年妇女说自己来自于别林社,也即是刘国轩所占领的毕临营地,这是她会说苗蠖语的原因。
在交流的过程中,蔡卓谷也终于体会到了方言之别——她的话和他的话总有不少出入,甚至会造成误解。
所幸会讲海湾部苗蠖语的殖民司文吏非常耐心,每一次出现语言问题的时候都会向女人详问,从而澄清可能的误解。
至于现在他们所在的营地所属的氏族,乃是蔚鹿社(ㄨㄧㄌㄨㄍ,Wik),世代都生活在这片两山相夹的谷地之中,但能与蔚鹿社无障碍交流的氏族,都在东侧的买驿山(ㄇㄚㄧㄚㄍㄇㄚ,Mayaka)的那一头。
这里的南边乃是湄凿国十二社的西部苗蠖人——她们是能够意识到自己处在世界的西海岸(ㄉㄚㄇㄚㄌ,taal)的;而蔚鹿社西侧,也是湄凿国北侧的山区,则主要生活着菩毛人!
湄凿国、菩毛人、蔚鹿社,三方讲的全是完全不同的语言。
但毕竟这三族人互相比邻,而且有时大家都会去北方深山中的圣地清湖之畔相聚、相娱——湄凿国苗蠖人因而被蔚鹿社的语言称为ㄇㄝㄧㄝㄋㄛㄎ(yenokh),意为“水边的朋友”——便会有少数人能够讲异族的语言,更有少数人因通婚而去到别族部社。
“那么你的名字呢,你叫什么?”蔡卓谷问道。
“呃,回战争首领,我的名字是‘枫’。”女人回答道。
在苗蠖语中,枫树的发音为ㄙㄚㄧ(sayi),因此殖民司文吏便给她起了汉名毕纱衣。
更多更准确的情报,从毕纱衣处所得——
她的娘家别林社的确在几个月前离开了营地,去往西南方的澹湃山;
而就在前不久,蔚鹿社里的猎人也在山岭上察觉到别林社的空营被一群南方来的异族人处理了,这批异族人看起来很强大,并在那里修筑了石头、夯土建筑,新的营地显得相当坚固;
而在蔚鹿社西侧,有一社菩毛人,社名为ㄨㄚㄌㄛㄇㄧ(Waloi),殖民司文吏给其起名为“瓦淰社”,其营地则名为ㄅㄧㄉㄚㄍㄛㄇㄉㄚㄌㄚ(Bitakotara),汉名则被起为“蜜公凼”。
[注:“淰”音同“碾”nian3。]
蜜公凼占据着山口西侧的平野,周边的自然条件还行,因而规模比蔚鹿社要大一些,而且两社距离不远,常有往来,现在蔚鹿社里便也有个别女子是从瓦淰社嫁过来的,蔚鹿社民也有姐妹会嫁到瓦淰社去,双方的关系要比她的娘家别林社亲近得多。
“既然如此,接下来对瓦淰社的攻略,大概可以不必那么粗暴了。”蔡卓谷说道。
毕纱衣叹了口气,“其实我也知道我们蔚鹿社的人向来自恃勇武,尤其是他们能够从买驿山另一侧的胞族处得到大量的黑曜石,这使得他们相信自己得到ㄓㄧㄉㄚㄛㄌㄧ(??ita-oli)的庇佑,因而天不怕地不怕。
“在他们发现明人侵占了我们别林社的营地之后,他们就曾经组织起来发起攻袭,但被那头的明人轻易地杀了几人,便都连忙退了回来,躲在山林里头,避过了明人的追击。
“昨日他们主动攻向你们的营地,一定是认定你们与占据毕临营地的明人是同一伙人……直到你们用东部口音的苗蠖语来和我们说话,我才知道你们和他们不是一伙的。
“湄凿国曾派使者到北方游说,现在整个北方都知道湄凿国遭遇明人攻袭的事,只是当时各社都不以为意。
“直到别林社营地被占领,北方人才知道事情的严重性。接下来的春日节庆,已经有多社决定要去清湖相聚,议论此事,结为同盟,以防明人向北攻来。”
这都是很自然的反应,也是对生番缺少了解的刘国轩一定意料不到的——刘国轩一定认为蔚鹿社攻袭毕临营地只是一个生番小社的无妄出草,绝不会想到瓦蒲、菩毛等番族已经有意联手抵抗明人!
也正是因此,瓦蒲人——目前他和文吏等人就是这么认定蔚鹿社所属民族的——才会对他们西征哨怀有这么大的敌意。
所幸蔡卓谷扎紧篱笆,做好防御,成功抗击了蔚鹿社的出草;又主动出手,直接将蔚鹿社营地整个端了,否则留在营地的其他瓦蒲人恐怕会展开游击,那么他将失去得到毕纱衣这样重要情报来源的机会。
靠着毕纱衣的帮助,蔡卓谷也能直接在蔚鹿社中找到会讲菩毛语的来自瓦淰社的女人,其中最重要的一人,汉名起作何扎婢。
蔡卓谷告诉何扎婢,他带来的队伍与瓦蒲、菩毛、湄凿各族有着共同的敌人,那便是来自金门大营的明人!
而他队伍之中虽然有许多的明人,但实际上来自于一处叫合儒的大营,也即是说虽然都是明人,但出自不同部社!
以这种方式,瓦蒲人才终于明白明人和明人是不同的,就像苗蠖人和苗蠖人也是不同的。
只是她们表示她们从未听说过“瓦蒲”这个名字,蔡卓谷等人这才想起来这个名字来自于郑司长,他们也不明白为什么郑司长会这么称呼这一族人。
她们说,如果非要找个名字来统称与蔚鹿社讲同样语言的人,蔚鹿社民与山脉以东、以北的胞族倾向于说ㄛㄋㄚ??ㄗㄚㄓㄧㄙ(Ona‘catis),意思是说话直率、话语真实的人。
既然如此,蔡卓谷与殖民司人员便暂且称呼他们为“鸣实人”。
完成这些事情之后,蔡卓谷也终于可以安排下一项任务。
“纱衣,告诉你的嫂子们,现在你们已经搞明白了我们所面临的情况,而我们这批来自合儒的人是来与你们共同抗击金门明人的,并且我们急于将物资送入澹湃山,拯救他们于水火之中。
“那么接下来我需要你们的帮助,我们队伍里没有任何会讲菩毛语的人,若是贸然西进,只恐菩毛人会像蔚鹿社那样直接把我们当成敌人,以致死伤。
“所以,我需要你们担当使者,去告知瓦淰社这一切,使他们愿意相共,助我们安全而迅捷地西进,找到最佳的进入澹湃山的路线!”
本章未完,点击下一页继续阅读。